Throughout my career in transnational education and English language policy, the charges of cultural imperialism have never been far away. The term 鈥渢ransnational education鈥, or TNE, is regarded by some as a聽euphemism for money-grabbing foreign universities setting up overseas campuses that crush local provision and impose alien values on their host countries鈥 educational systems.
The dominance of English in global academic circles 鈥 both at scholarly conferences and, increasingly, in lecture theatres 鈥 is also seen as problematic. So聽for critics, that the biggest purveyors of TNE are from anglophone countries creates a culturally lethal cocktail.
TNE and English as a medium of instruction (EMI) are not culturally neutral phenomena, and yet debates around them miss the point. TNE is additive and necessary; it affects providers as much as recipients. The imperialism, to my mind, lies in thinking that we Brits still control English, and that it is a big deal whether people speak it or not.
British Council that TNE is credited in host countries with increasing access to higher education and improving its overall quality. Host countries also expect it to assist in聽the development of local knowledge economies and to prompt more internationally collaborative research output.
探花视频
The world needs far more high-quality tertiary-level provision than developing systems can generate from local provision, and TNE is one part of the solution. Furthermore, critics鈥 allegations of a one-size-fits-all approach are not accurate. I聽will on the cultural challenges of TNE next week at the British Council鈥檚 annual for leaders of international higher education. The examples under discussion will reflect the realities of modern, diverse TNE: from a Russell Group business school in Dubai to a collaboration of 16 South Asian universities, to a UK/Australian/Pakistani partnership on curriculum development.
Transnational programmes cost more than other degree courses in the host country, but they are generally cheaper than they would be if the student travelled overseas to take them. TNE students can gain an internationally recognised qualification while avoiding the typically higher costs of living and the visa complexities of the institutions鈥 home countries. They can also combine work and study more easily, and remain close to their local jobs markets.
探花视频
There is no reason why TNE has to be delivered in English. The domination of EMI is a symptom of a much bigger trend: English standards are rising globally through choices that governments are making. English is taught as a聽subject in many education systems and allowed as a medium of instruction in 53聽per cent of public and 87聽per cent of private primary schools, a聽2015 of 55 countries reveals. Young people also access English language material electronically on their聽own.
I聽know from experience that putting English language in the hands of young people, along with excellent study skills and critical perspectives on knowledge, gives them a powerful tool to build connections and a voice to decide their own future. If anything, the problem now lies with the UK鈥檚 system, which does not actively promote language learning from an early age, and therefore produces students who cannot compete with similarly educated young people from abroad with the cultural agility acquired by speaking two, three or often four languages.
I聽am not saying that the globalisation of higher education does not have any downsides, and everyone involved in TNE must be open about the risks and responsibilities that exploring this new frontier involves. One problem, for instance, is the unidimensional measures of excellence that drive the behaviour and resources of young institutions towards the 鈥済lobal research university鈥 model.
We should also remain critically aware that TNE inevitably involves the export of cultural values. But this is not a unidirectional or a simple binary process. Those values are also being reshaped by exposure to the myriad local contexts in which universities are operating. This is why I聽believe TNE is making a so far modest but certainly positive contribution to global development.
探花视频
Rebecca Hughes is director of education at the British Council.
Going Global 2015 takes place on 1鈥2聽June at the Queen Elizabeth聽II Centre in London. 探花视频 is a media partner.
POSTSCRIPT:
Article originally published as: Fruit from the branches (28 May 2015)
Register to continue
Why register?
- Registration is free and only takes a moment
- Once registered, you can read 3 articles a month
- Sign up for our newsletter
Subscribe
Or subscribe for unlimited access to:
- Unlimited access to news, views, insights & reviews
- Digital editions
- Digital access to 罢贬贰鈥檚 university and college rankings analysis
Already registered or a current subscriber?




